| Login | | Don't have an account yet? You can create one. As a registered user you have some advantages like theme manager, comments configuration and post comments with your name. |
|
 | |
Your CV/Resume for Translation Services As a matter of fact, clients aren't interested at all in your hobbies unless they could be related and/or useful for translation work. They need to know only about your...
language skills
relevant experience
professional competence and dedication
communication skills
computer hardware/software
rates
Everything else is simply irrelevant. They have no time for your life story as they probably will never meet you. So your freelancing CV can be shorter than a normal job application CV.
Tip: Your CV shouldn’t be over two pages. One page is even better. Some people include a large list of every project they have covered 2-3 pages long. Don't do it! Choose carefully the best projects to illustrate the subjects that you cover. Nobody is going to read a 3 pages list of nonsense.
Tip: Use a 12-point font and stay away from fancy fonts. Times New Roman will do fine. After all, you want the client to read your CV, not spend time admiring the fonts that you use.
|
|
|
|
| |
| Registered Linguist | 
 |
|
| Categories Menu | | There isn't content right now for this block. |
|
| Old Articles | | There isn't content right now for this block. |
|
| Views | We received 43576 page views since May 2005 |
|
|